Перейти к содержанию

Как объединить усилия тем, кто стремится к Справедливости.


Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
28 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Перевод этого высказывания становится ясен в контексте высказывания Флп. 63 и других высказываний.

у вас машинные переводы при том объеденные неверно.

 

воть. специально для вас перевел

 

"не бойтесь плоти, но и не любите ее. если вы ее боитесь, она будет доминировать над вами. если ты
люби ее, она тебя сожрет и задушит. либо мы в этом мире, либо мы в воскресении,
или в средних местах. этого я не обнаружил в последнем. в этом мире есть
хорошо и плохо. что хорошо, то не хорошо, а то, что плохо, не плохо. но после этого
мир, зло, которое на самом деле является злом и которое мы называем окружающей средой, есть смерть. пока мы
мы в этом мире, мы должны достичь воскресения, чтобы, лишившись плоти, мы
нашел покой и не блуждал посередине. потому что многие заблудились по пути, так что это
хорошо уйти от мира, прежде чем согрешишь"

46 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Еще один вариант перевода (Д. Алексеев).

 

чтобы мы стали [...], пока не пойдем [...]
Тот, кто примет все [...] в этих местах,
сможет [...] то место,
но он [...] середине, как несовершенный.
Только Иисус знает конец этого.

 

не не ясен, многие слова отсутствуют , а вариантов я перекрутил примерно 15. и некоторые явно противоречат друг другу.

63 легко переводить он связан по тексту.

 

53 минуты назад, Дмитрий Гордеев сказал:

 

В этом высказывании нет строчки: Исус рожден несовершенным. Это ваши домыслы, свидетельствующие о вашей недобросовестности. Я уже говорил о смысле этого высказывания.

 

 

это можно так перевести. все переводы нелогичны и не вяжутся с "только Иисус знает конец этот" это единственная целая фраза в тексте. при том дословно "Иешуа знает судьбу" и тут важен контекст. помните это древние языки 1 слово имеет десятки значений. поэтому и важен контекст. а его там нет. фраза знает судьбу это упоминания любого отрезка жизни. как владение жизнью.

исходя из предыдущего шлока и последующего.

там речь должна идти о тех кто достиг совершенного света и остановился на этом. но не зная точной фразы  концовку можно не учитывать.

  • Ответов 437
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
34 минуты назад, ashara сказал:

не не ясен, многие слова отсутствуют

 

Вам не ясен, мне ясен. Я ведь говорил и о других высказываниях из Евангелия от Филиппа, которые проясняют например такие вопросы, что такое То Место, это место и т.д.

 

34 минуты назад, ashara сказал:

воть. специально для вас перевел

 

"не бойтесь плоти, но и не любите ее. если вы ее боитесь, она будет доминировать над вами. если ты
люби ее, она тебя сожрет и задушит.

 

либо мы в этом мире, либо мы в воскресении,
или в средних местах. этого я не обнаружил в последнем. в этом мире есть
хорошо и плохо. что хорошо, то не хорошо, а то, что плохо, не плохо. но после этого
мир, зло, которое на самом деле является злом и которое мы называем окружающей средой, есть смерть. пока мы
мы в этом мире, мы должны достичь воскресения, чтобы, лишившись плоти, мы
нашел покой и не блуждал посередине. потому что многие заблудились по пути, так что это
хорошо уйти от мира, прежде чем согрешишь"

 

Лучше все же так:

 

62. Не бойся плоти и не люби ее. Если ты боишься ее, она будет господствовать над тобой. Если ты полюбишь ее, она поглотит тебя, она подавит тебя.

6З. Или в мире, или в Воскресении, или в местах Середины - да не оказаться мне в них! В этом мире есть и хорошее, есть и плохое. То, что в нем хорошее, - не хорошее, и то, что в нем плохое, не плохое. Но есть плохое за этим миром, что воистину плохо, что называют Серединой. Это - смерть. Пока мы в этом мире, нам следует приобрести себе Воскресение, чтобы, если мы снимем с себя плоть, мы оказались бы в Покое и не бродили в Середине. Ибо многие сбиваются с Пути. Ибо хорошо уйти из мира прежде, чем человек сотворит грех.

 

У меня не возникает каких-либо  вопросов или недопонимания с высказыванием Флп. 107. Это простое и понятное высказывание, хорошо вписывающееся в контекст всего Евангелия от Филиппа, многие высказывания которого тесно переплетены между собой.

 

В рассматриваемом высказывании Флп. 107 точно нет строчки о несовершенстве Исуса. 

 

Мне представляется странным, что требуется объяснять это.

 

Речь в этой строчке идет о несовершенных. Исус же - это Совершенный Человек.

Опубликовано
05.08.2020 в 21:21, ashara сказал:

Если человек хочет делать угодное Богу, то узнает, от кого это учение: от Бога или от Меня Самого"  Иоан 7-17

 

Цитата

Исус, отвечая им, сказал: Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня; кто хочет творить Волю Его, тот узнает о Сем Учении, от Бога ли Оно, или Я Сам от Себя говорю".

 

 

1 час назад, чачуй сказал:

Не отдавая предпочтению кому либо  в "споре" проанализирую цитату.Первое что надо изменить в цитате-убрать моменты конфликтующие с логикой,если применять логику для анализа.Первая же фраза Иисуса противоречит логике."Моё учение-не моё".Возникает вопрос-"Если учение не твоё,почему ты называешь его твоим?".Переформулировав фразу можно убрать из неё этот конфликт без потери смысла:"То чему учу я вас придумал не я,а тот кто послал меня".Собственно получается что Иисус не автор этого учения,а Бог-отец.Какое далее следует условие к тем кто может понять(узнать) учение?"Кто хочет творить Волю Его, тот узнает о Сем Учении".То есть только тот кто ХОЧЕТ может узнать это учение.Следующий вопрос-хочет что?"Творить волю его"-то есть претендент на понимание учения должен предварительно знать волю Бога-отца и хотеть её творить.Следующий вопрос что узнает хотящий творить волю его?"От Бога ли Оно, или Я Сам от Себя говорю".Конец анализа.Теперь посмотрим в чём предмет спора ashara и Дмитрия Гордеева(их точки зрения).Ashara ставит под сомнение слово "или" в части "от Бога ли оно,или Я Сам от Себя говорю".Это говорит о том что по условию что только тот кто хочет творить волю Бога-отца может это узнать,ashara получается НЕ ХОЧЕТ и соответственно не попадает в категорию тех кто может узнать об учении.Теперь рассмотрим позицию Дмитрия Гордеева.Он утверждает что знает учение-соответственно он ХОЧЕТ творить волю Бога-отца и по условию может знать это учение.Возникает вопрос о причине не хотения ashara творить волю Бога.Тут два варианта либо он сознательно не хочет творить волю Бога-отца,либо просто не знает в чём собственно воля отца заключается.Данный спор пришёл бы к логическому завершению если бы Дмитрий Гордеев озвучил волю Бога-отца которую он творит,а ashara узнав эту информацию(если он её не знал) захотел бы творить эту волю тоже-в таком варианте оба бы пришли к согласию так как сразу бы узнали "от Бога ли оно,или Я(Иисус) Сам от Себя говорю".Если же ashara тоже зная волю Бога-отца просто не хочет её творить-спор бессмысленен,так как по условию тот кто НЕ ХОЧЕТ,не имеет возможности это узнать.Хотя слово "или" может не означать выбор.Можно предположить вариант что в обоих случаях Иисус говорит о себе,являясь богочеловеком,в первой части он говорит о своей божественной сущности,а во второй части о человеческой-то есть в обоих вариантах речь идёт об одной и той же личности.

 

1 час назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Что касается моего утверждения об истинности рассматриваемого текста. Я много работал с этим текстом в течении нескольких лет, и поэтому сделал такое утверждение.

 

Кто то всю жизнь Шекспира изучает и тоже делают вывод об истинности его текстов. 

 

А вопрос был об правильности  перевода, а узнать это можно только если вы знали языки. Или показали что авторитет одного больше другого. А по одному переводу судить неправильность второго — не правильно. 

  • Нравится 1
Опубликовано

Аниме  что то понимает в своей жизни.

15.07.2020 в 14:45, Дмитрий Гордеев сказал:

Шнапс.

 

Зачем делать два противоположных утверждения о Справедливости? Или вы меняете мнения раз в четыре час

Меня модер на кусочки порезал, что я вам в такой ситуации могу сказать???  :biggrin:

Опубликовано
14 часов назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Вам не ясен, мне ясен. Я ведь говорил и о других высказываниях из Евангелия от Филиппа, которые проясняют например такие вопросы, что такое То Место, это место и т.д.

вам ясен вариант ко кого то додумывания. с которым концовка даже не вяжется.

14 часов назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Лучше все же так:

62,63, не стоит разделять это один текст.

14 часов назад, Дмитрий Гордеев сказал:

У меня не возникает каких-либо  вопросов или недопонимания с высказыванием Флп. 107. Это простое и понятное высказывание, хорошо вписывающееся в контекст всего Евангелия от Филиппа, многие высказывания которого тесно переплетены между собой.

я прочитал 5 эту вашу книжку на 5 языках. я бы сказал самый интересный французский.

у вас машинный перевод с греческого. и неполный к тому же.

107. нигде не ясен. и при чем там хождение по середине,  а потом только Иисус знает свою судьбу.

     совершенные люди по середине не ходят. они всегда идут по краю.

14 часов назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Здесь уже речь может идти о знании Истины и о соответствующем понимании высказываний Евангелия от Филиппа.

 

Хороших снов, Anime_loli.

 

 

в христианстве вообще истины нет, путь есть, но он апофатический.

скажу больше истины даже в буддизме нет.

и даже если вы дойдете до бога, истину то вы увидите, а вот удержать не сможете.  нужно изменить категорию мышления.

Опубликовано
05.08.2020 в 22:02, Дмитрий Гордеев сказал:

Тот, кто обладает знанием Истины, имеет способность отличить истинный текст от неистинного текста.

 

Но если некто, считающий себя знающим Истину, будет отрицать истинность истинного текста, то из этого следует закономерный вывод, что он не обладает знанием Истины.

 

Я же утверждаю, что Евангелие от Филиппа - это истинный текст.

 

--------

 

"Исус, отвечая им, сказал: Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня; кто хочет творить Волю Его, тот узнает о Сем Учении, от Бога ли Оно, или Я Сам от Себя говорю".

 

В этом высказывании речь идет об одном Учении. А вы что имели ввиду, сказав:

 

 

ОЙ ,да не буду я с вами ссориться. Прошу прощения за мой нечестный  .

Опубликовано

62 и 63 высказывания - это два отдельных высказывания. Это видно по их смыслу.

 

Кроме этого, в 62 высказывании дается ссылка на диалог "Государство".

 

Если в Христианстве по вашему нет Истины, то не говорит ли это о том, что вы не способны Ее познавать?

 

1 час назад, ashara сказал:

вам ясен вариант ко кого то додумывания. с которым концовка даже не вяжется.

 

Если хотите, можно разобрать высказывание Флп. 107 во многих деталях.

 

Вы привели его, стараясь показать неистинность Евангелия от Филиппа, т.к. по вашему утверждению в этом высказывании идет речь о несовершенном человеке, в котором вы видите Исуса.

 

Но это ошибочное суждение. В этом высказывании не заложено такого смысла. Не нужно знать языки, чтобы понять это.

 

Тексты библиотеки Наг Хаммади переведены не с греческого, а с коптского языка, который очень близок к греческому. Переводами занимались ученые, и очень может оказаться, что переводы сделаны еще до того, как стали доступны переводы в интернете.

 

Впрочем, это не так важно. Евангелие от Филиппа, в том виде, какое оно сейчас есть - совершенный текст и с художественной и с философской точек зрения. 

 

Опубликовано
12 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Впрочем, это не так важно. Евангелие от Филиппа, в том виде, какое оно сейчас есть - совершенный текст и с художественной и с философской точек зрения. 

 

Подобные утверждения делают из вас Тролля. ୧((#Φ益Φ#))୨

  • Нравится 1
Опубликовано
6 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

62 и 63 высказывания - это два отдельных высказывания. Это видно по их смыслу.

Кроме этого, в 62 высказывании дается ссылка на диалог "Государство".

Если в Христианстве по вашему нет Истины, то не говорит ли это о том, что вы не способны Ее познавать?

вы на оригинальный текст то глазами смотрели? я смотрел.

проще всего  переводить текст по предложениям а потом додумывать и связывать их, так делают переводчики плохо понимая язык.  62-63 это один текст, через точку. без вариантов.

11 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

Если хотите, можно разобрать высказывание Флп. 107 во многих деталях.

 

Вы привели его, стараясь показать неистинность Евангелия от Филиппа, т.к. по вашему утверждению в этом высказывании идет речь о несовершенном человеке, в котором вы видите Исуса.

 

Но это ошибочное суждение. В этом высказывании не заложено такого смысла. Не нужно знать языки, чтобы понять это.

я в нем вообще смыла не вижу.

дословный перевод я вам давал того, что есть.

........... что мы были созданы...............до того как вышли...........тот кто взял все...........из этих мест...........этим местом, а скорее ..........вперед  к  посредственности(середине)  как несовершенный .   только Иешуа знает свою судьбу

тут может быть написано,  все что угодно. одни предлоги.

23 минуты назад, Дмитрий Гордеев сказал:

тексты библиотеки Наг Хаммади переведены не с греческого, а с коптского языка, который очень близок к греческому. Переводами занимались ученые, и очень может оказаться, что переводы сделаны еще до того, как стали доступны переводы в интернете.

 

Впрочем, это не так важно. Евангелие от Филиппа, в том виде, какое оно сейчас есть - совершенный текст и с художественной и с философской точек зрения. 

 

тоже мне новость, алфавит там греческий и орфография почти греческая. копейский это как у нас церковно словенский.

на нем кстати до сих пор службы ведут. поинтересуйтесь, на какие языки переводили оригинал.

при переводе очень важную роль играет для кого писалась книга.

вот как притча с зерном горчичным. вроде все понятно. а нет, притча была рассказана рыбакам и земледельцам, а горчица в той местности это сорняк. так что будет если вы бросите зерно сорняка на поле с пшеницей?.

и именно такие тонкости должны интересовать переводчика.

 

Опубликовано

А на мой взгляд, Anime_loli, вы не совсем понимаете, о чем идет речь. Проанализируйте структуру высказываний в Евангелии от Филиппа и постарайтесь ощутить завершенность мысли и красоту слова в каждом из них. Каждое высказывание тщательно проработано, так что их можно перечитывать много раз и они хорошо воспринимается. Если же учесть, что все они имеют глубокий смысл и объединены в одном подлинном учении, то, учитывая все это, следует сделать вывод, что текст Евангелия от Филиппа безупречен и совершенен.

 

-------------

 

Рассмотрим высказывания Флп. 62 и Флп. 63.

62. Не бойся плоти и не люби ее. Если ты боишься ее, она будет господствовать над тобой. Если ты полюбишь ее, она поглотит тебя, она подавит тебя.

63. Или в мире, или в Воскресении, или в местах Середины - да не оказаться мне в них! В этом мире есть и хорошее, есть и плохое. То, что в нем хорошее, - не хорошее, и то, что в нем плохое, не плохое. Но есть плохое за этим миром, что воистину плохо, что называют Серединой. Это - смерть. Пока мы в этом мире, нам следует приобрести себе Воскресение, чтобы, если мы снимем с себя плоть, мы оказались бы в Покое и не бродили в Середине. Ибо многие сбиваются с Пути. Ибо хорошо уйти из мира прежде, чем человек сотворит грех.

Теперь рассмотрим высказывание Флп. 62 в контексте соответствующего ему фрагмента из диалога "Государство".

-- "...Способности рассуждать подобает господствовать, потому что Мудрость и попечение обо всей душе в целом – это как раз ее дело, начало же яростное должно ей подчиняться и быть ее союзником.
– Конечно...
– Оба этих начала, воспитанные таким образом, обученные и подлинно понявшие свое назначение, будут управлять началом вожделеющим – а оно составляет большую часть души каждого человека и по своей природе жаждет богатства. b За ним надо следить, чтобы оно не умножилось и не усилилось за счет так называемых телесных удовольствий и не перестало бы выполнять свое назначение: иначе оно может попытаться поработить и подчинить себе то, что ему не родственно, и таким образом извратить жизнедеятельность всех начал.
– Безусловно".
(Платон, "Государство", Книга 4, 442.)

"Не бойся плоти и не люби ее. Если ты боишься ее, она будет господствовать над тобой. Если ты полюбишь ее, она поглотит тебя, она подавит тебя". (Флп. 62.)

Речь идет о трех началах души: Разумном, яростном и вожделеющем, которые соответствуют уму, душе и плоти.

Также и в государстве есть три рода людей, философы (духовные), в душе которых правит Разумное Начало, честолюбцы (душевные), в душе которых правит яростное начало, и сребролюбцы (плотские), в душе которых правит вожделеющее начало. (См. Платон, "Государство".)

Теперь сравним высказывание Флп. 63, фрагмент из послания апостола Павла и 11 высказывание из Евангелия от Фомы.

"Или в мире, или в Воскресении, или в местах Середины - да не оказаться мне в них! В этом мире есть и хорошее, есть и плохое. То, что в нем хорошее, - не хорошее, и то, что в нем плохое, не плохое. Но есть плохое за этим миром, что воистину плохо, что называют Серединой. Это - смерть. Пока мы в этом мире, нам следует приобрести себе Воскресение, чтобы, если мы снимем с себя плоть, мы оказались бы в Покое и не бродили в Середине. Ибо многие сбиваются с Пути. Ибо хорошо уйти из мира прежде, чем человек сотворит грех". (Флп. 63.)

2 "Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет (в теле ли – не знаю, вне ли тела – не знаю: Бог знает) восхищен был до Третьего Неба.
3 И знаю о таком человеке (только не знаю – в теле, или вне тела: Бог знает),
4 что он был восхищен в Рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать.
5 Таким человеком могу хвалиться..."
(2 Посл. кор. Глава 12.)

"Исус сказал: "Это небо прейдет, и то, что над ним, прейдет, и те, которые мертвы, не Живы, и Те, которые Живы, не умрут".
(Евангелие от Фомы, Фм. 11.)

В высказывании Флп. 63 речь идет о Трех Небесах: этом мире, местах Середины и Царстве Небесном.

Теперь перейдем к высказыванию Флп. 107.

"[И следует], чтобы стали мы [людьми духовными], пока мы не вышли [из мира]. Тот, кто получил все, [не будучи господином] в этих местах, не сможет быть [господином) в Том Месте. Только Исус знает конец этого. Но он [пойдет в] Середину, как несовершенный". (Флп. 107.)

Смысл этого высказывания в том, что пока мы находимся в этом мире, нужно приобрести знание Истины (Флп. 110; 95, 1 Посл. Иоан. 2, 20-21) и, соответственно, Воскресение (ср. 1 Посл. кор. 15, 23). Такие люди именуются духовными людьми (1 Посл. кор. 15, 44-46), или истинными людьми (Флп. 1, Ин. 1, 1), или совершенными людьми (Посл. кол. 1, 28).
Это те, кто может войти в Царство Небесное (Ин. 3, 5).

Те же, кто не сможет приобрести знание Истины - это несовершенные люди, имеющие изъян, которые по этой причине отправляются в Середину, что означает для них - смерть (Флп. 63).

«Хорошо Господь сказал: «Некоторые вошли в Царство Небесное смеясь, и они вышли (из этого мира, ср. Ин. 17, 11, Флп. 61, Флп. 10) смеясь». [И еще: «Он] Христианин». [Далее Он сказал]: «И тотчас, [как только он опустился] в Воду (что символизирует изучение подлинного учения, - прим.), он вышел [как Господин] над Всем (ср. Флп. 107, Евангелие от Фомы, Фм. 1). Не потому, что [Искупление] шутка, но потому что он презрел [старую одежду (т.е. незнание, ср. «Поучения Силуана», Фм. 42), он вошел в] Царство [Небесное], смеясь. Если он презрел [тело] (ср. Флп. 62), и презрел его как шутку, он [выйдет из него] смеясь». (Евангелие от Филиппа, Флп. 97).

«До Христа многие уходили. Откуда они ушли (т.е. из Того Места), — Туда они больше не могли войти. И куда они пришли (т.е. в Эти Места, имея ввиду Это Место и Места Середины, ср. Флп. 63, Флп. 51), — оттуда они больше не могли уйти. Но пришел Христос. Те, кто вошел (в Эти Места), — Он дал им уйти. И те, кто ушел (из Того Места), — Он дал им войти» (в Царство, Ин. 3, 5).
(Евангелие от Филиппа, Флп. 70. Ср. Евангелие от Иоанна, Ин. 3, 5, Евангелие от Филиппа, Флп. 59.)

Высказывания Флп. 62 и Флп. 63 - это разные высказывания, но они могут быть объединены по тому признаку, что в каждом из них идет речь о трех началах души (судя по приведенному выше фрагменту из диалога "Государство"), при том что эти три начала - одни и те же в душе человека, в государстве и в мире (см. "Государство").

Опубликовано

и зачем нам рассматривать 62 и 63 из платоновского контекста.?

" Не бойтесь плоти, но и не любите ее. Если вы ее боитесь, она будет доминировать над вами. если ты
любишь ее, она тебя сожрет и задушит. Либо мы в этом мире, либо мы в воскресении

или в средних местах. Этого я не обнаружил в последнем. В этом мире есть
хорошо и плохо. Что хорошо, то не хорошо, а то, что плохо, не плохо. Но после этого
мир, зло, которое на самом деле является злом и которое мы называем окружающей средой, есть смерть. Пока мы
мы в этом мире, мы должны достичь воскресения, чтобы, лишившись плоти, мы
нашел покой и не блуждал посередине. Потому что многие заблудились по пути, так что это
хорошо уйти от мира, прежде чем согрешишь!

 

выделение написано в одной строчке.

и это нам говорит, что в средних местах нет никакого подобия тела

судя по всему подразумевается мир духов под серидинным миром.

короче данная проповедь обращена к язычникам и самым страшным тут является серидинный мир.

 
 
Опубликовано
51 минуту назад, Дмитрий Гордеев сказал:

А на мой взгляд, Anime_loli, вы не совсем понимаете, о чем идет речь. Проанализируйте структуру высказываний в Евангелии от Филиппа и постарайтесь ощутить завершенность мысли и красоту слова в каждом из них. Каждое высказывание тщательно проработано, так что их можно перечитывать много раз и они хорошо воспринимается. Если же учесть, что все они имеют глубокий смысл и объединены в одном подлинном учении, то, учитывая все это, следует сделать вывод, что текст Евангелия от Филиппа безупречен и совершенен.

 

 

Когда я был маленьким, то видел всех остальных людей умными. Когда я чуть подрос, то видел всех тупыми. Когда еще подрос, то видел всех людей роботами. Когда еще подрос, мне стало все равно. Это отличный пример когда «Человек с молотком везде видит гвозди». Это искажение, которое есть у каждого человека и которое можно сгладить, но не избавится от него. 

 

Так как у меня негативное отношение к подобным книгам, то я буду везде видеть негативные примеры. И наоборот если вы с позитивной стороны смотрите на нее, а тем более пытаетесь найти: 

1 час назад, Дмитрий Гордеев сказал:

постарайтесь ощутить завершенность мысли и красоту слова в каждом из них.

 

То можно попасть под подобное искажение и видеть только позитивные примеры. 

 

Моя нелюбовь к подобным книгам связана: 

  1. Возможность различной интерпретации. А это только усиливает эффект от искажения, так смотря позитивно будут выбираться те смыслы которые кажутся наиболее разумно. И тем более: 
    1 час назад, Дмитрий Гордеев сказал:

    Если же учесть, что все они имеют глубокий смысл

     

  2. Уровень доказательств. Сложно доказывать тезисы — которые имеют неоднозначное значение. Но в подобных книгах эти тезисы принимают за догмат. Слова Иисуса или другого Пророка считают Истинными, а поэтому не нуждающемся в доказательствах. По мне Слова принимают вес от доказательств, а не от человека. А человек имеет большей вес изза слов который он говорит. Цитаты Гуру — мне не интересны. 

 

 

Мне странно, что у людей которые считают какой то текст — Истинным, нет нормального перевода. Да даже оригинальный  текст не распространён. За 500 лет можно сделать перевод близкий к оригиналу, а каждый второй человек который изучают этот текст, должен знать язык оригинала и помогать в переводе. Иначе этот человек странен.  Нет, я ожидал что есть проблемы в мелочах, и эти мелочи различны. Но не когда приводят 5 цитат — в которых у каждого различный смысл.  И еще утверждать о Совершенстве текста. 

Опубликовано
1 час назад, Дмитрий Гордеев сказал:


Высказывания Флп. 62 и Флп. 63 - это разные высказывания, но они могут быть объединены по тому признаку, что в каждом из них идет речь о трех началах души (судя по приведенному выше фрагменту из диалога "Государство"), при том что эти три начала - одни и те же в душе человека, в государстве и в мире (см. "Государство").

 

Интересный вектор темы - пришивать справедливость, душу, государство туда же...

 

От такого лоскутного одеяла может и током вдарить... :biggrin:

Опубликовано
6 часов назад, ashara сказал:

даже если вы дойдете до бога, истину то вы увидите, а вот удержать не сможете.  нужно изменить категорию мышления.

 

Слава богу, сейчас в нашем распоряжении имеются целостные системы. Например, индийская Йога включает 4 части. Жнани-Йога позволяет познать Истину сначала интеллектуально, а затем и прочувствовать Её всем своим естеством ("раствориться в Абсолюте"). Задача Раджа-Йоги в удержании этой Истины в обычных повседневных буднях благодаря тому самому изменению категории мышления, о которой Вы и говорите. А чтобы при этом не пострадала психика, в ней присутствует солидный восьмиступенчатый раздел, укрепляющий тело и нервы различными асанами, пранаямами и т.д. Естественным продолжением этого является Карма-Йога, глубинная суть которой в неделании другим (своим Я) того, чего мы не желаем себе. Со временем такая практика плавно перетекает в Бхакти-Йогу, Йогу всеобъемлющей Любви к себе во всех своих других (альтернативных и параллельных) проявлениях (воплощениях). Это - высшая стадия духовного развития (во всяком случае в этом мире и этой жизни). "Познавший утром Дао вечером может спокойно умереть". Но это не значит, что он обязательно должен сразу же отправляться в Мир Иной. Многие Бхакты задерживаются для вдохновения и личной поддержки покорителей Духовного Эвереста.

Всё таки Йога - это чисто конкретная вещьчь! Правда и Дзен с Тантрой, Даосизм с Герметизмом, Каббалой и иже с ними тоже по-своему весьма хороши.

Опубликовано
11 минут назад, David_Blood сказал:

 

Слава богу, сейчас в нашем распоряжении имеются целостные системы. Например, индийская Йога включает 4 части. Жнани-Йога позволяет познать Истину сначала интеллектуально, а затем и прочувствовать Её всем своим естеством ("раствориться в Абсолюте"). Задача Раджа-Йоги в удержании этой Истины в обычных повседневных буднях благодаря тому самому изменению категории мышления, о которой Вы и говорите. А чтобы при этом не пострадала психика, в ней присутствует солидный восьмиступенчатый раздел, укрепляющий тело и нервы различными асанами, пранаямами и т.д. Естественным продолжением этого является Карма-Йога, глубинная суть которой в неделании другим (своим Я) того, чего мы не желаем себе. Со временем такая практика плавно перетекает в Бхакти-Йогу, Йогу всеобъемлющей Любви к себе во всех своих других (альтернативных и параллельных) проявлениях (воплощениях). Это - высшая стадия духовного развития (во всяком случае в этом мире и этой жизни). "Познавший утром Дао вечером может спокойно умереть". Но это не значит, что он обязательно должен сразу же отправляться в Мир Иной. Многие Бхакты задерживаются для вдохновения и личной поддержки покорителей Духовного Эвереста.

Всё таки Йога - это чисто конкретная вещьчь! Правда и Дзен с Тантрой, Даосизм с Герметизмом, Каббалой и иже с ними тоже по-своему весьма хороши.

из всех йог только тантрический секис приколен.

ваджраяна в помощь. ламрим (рам рим) читать только на японском.   остальные переводы гамно. даже тибетский . шриланкийский нормальный в принципе. есть много пояснений и есть кому отвечать,  но пока выучите синегальский, который смешан непонятно каким образом с английским.  короче для меня он родным так и не стал. японский выучить проще.  построение предложений с русским почти один в один.  ну и в Японии любят иностранцев. школа  Сингон лучшая  из всех возможностей. и самая сильная. ну и голову не кто не ковыряет.

Опубликовано
23 минуты назад, David_Blood сказал:

 

Слава богу, сейчас в нашем распоряжении имеются целостные системы. 

Всё таки Йога - это чисто конкретная вещьчь! 

Есть то есть. Думаете много ими занимаются? В Индии оно как было, лежишь так под бананами, телевизора нет, работы нет, ну и занимаешься целыми днями.

Тот кто занимается хатха йогой, тот не лезет в пранаяму и наоборот. Перекосы.

Опубликовано
1 минуту назад, Suffle сказал:

Есть то есть. Думаете много ими занимаются? В Индии оно как было, лежишь так под бананами, телевизора нет, работы нет, ну и занимаешься целыми днями.

Тот кто занимается хатха йогой, тот не лезет в пранаяму и наоборот. Перекосы.

я пока был маленький, везде лез и всю Азию проехал.

Опубликовано

О плоти, душе и Духе есть целый ряд высказываний в Евангелии от Фомы и в Евангелии от Филиппа.

Некоторые следующие одно за другим высказывания в Евангелии от Филиппа как бы продолжают предыдущее высказывание, и может быть, в другом варианте перевода некоторые из них имели бы чуть другой вид; однако тот вариант перевода, который я использую, считаю наилучшим.

В общем то и выбирать по большому счету больше не из чего. Это просто лучший перевод со всех точек зрения. Есть еще перевод Евангелия от Филиппа сделанный Д. Алексеевым, но мне больше нравится этот.

Что касается переводов, каждый человек занимается своим делом. Кому то нравится переводить такие тексты, и они переводят их. Я не задумывался о том, что бы изучить коптский, греческий и древнеегипетский языки и заняться переводами, может быть просто нет времени для этого.
 

3 часа назад, ashara сказал:

и это нам говорит, что в средних местах нет никакого подобия тела


На этот счет имеет смысл посмотреть высказывание Флп. 51 и соответствующее высказывание апостола Павла о глинянных сосудах.

 

2 часа назад, Josh сказал:

 

Интересный вектор темы - пришивать справедливость, душу, государство туда же...

 

От такого лоскутного одеяла может и током вдарить... :biggrin:


Справедливость - Богиня Маат в Древнем Египте. Одна из Её Форм-Ипостасей - Богиня Хатхор, которую отождествляли с Единственно Правильно Устроенным Государством, в котором правит Сведущий Правитель (См. Платон, "Политик"). При этом Она (Богиня) была еще и Его Душой, тогда как Он Сам считался воплощенным Хором. Появление такого Правителя можно сравнить с молнией в небе, которая может ударить током. Так что вы правы...

Опубликовано
5 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:

На этот счет имеет смысл посмотреть высказывание Флп. 51 и соответствующее высказывание апостола Павла о глинянных сосудах.

а знаете про что 52?

про то, что нельзя зацикливаться на чем то одном.

Опубликовано
9 минут назад, Дмитрий Гордеев сказал:


Справедливость - Богиня Маат в Древнем Египте. Одна из Её Форм-Ипостасей - Богиня Хатхор, которую отождествляли с Единственно Правильно Устроенным Государством, в котором правит Сведущий Правитель (См. Платон, "Политик"). При этом Она (Богиня) была еще и Его Душой, тогда как Он Сам считался воплощенным Хором. Появление такого Правителя можно сравнить с молнией в небе, которая может ударить током. Так что вы совершенно правы...

 

Открою вам тайну, но со времен древнего Египта все, как бы это сказать - немного поменялось... :biggrin:

2 минуты назад, ashara сказал:

а знаете про что 52?

про то, что нельзя зацикливаться на чем то одном.

 

И 69 туда же :lol:

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...